Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3426 יֵשׁ֙ subs.u.sg.a unser sind |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 559 אֹמְרִ֔ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a solche, die da sprachen |
| 1121 בָּנֵ֥ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl Unserer Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בְנֹתֵ֖ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl und unserer Töchter |
| 587 אֲנַ֣חְנוּ prps.p1.u.pl - |
| 7227 רַבִּ֑ים adjv.m.pl.a viele |
| 9005 וְ conj - |
| 3947 נִקְחָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.pl - |
| 1715 דָגָ֖ן subs.m.sg.a und wir müssen Getreide |
| 9005 וְ conj - |
| 398 נֹאכְלָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.pl erhalten, daß wir essen |
| 9005 וְ conj - |
| 2421 נִחְיֶֽה׃ verbo.qal.impf.p1.u.pl und leben |