Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֡קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg machten sich auf |
| 475 אֶלְיָשִׁיב֩ nmpr.m.sg.a Und |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֨ן subs.m.sg.a die Priester |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֜ול adjv.m.sg.a Eljaschib, der Hohepriester |
| 9005 וְ conj - |
| 251 אֶחָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Brüder |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֗ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 1129 יִּבְנוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und bauten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6629 צֹּ֔אן subs.u.sg.a das Schaftor |
| 1992 הֵ֣מָּה prps.p3.m.pl - |
| 6942 קִדְּשׁ֔וּהוּ verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg sie |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5975 יַּעֲמִ֖ידוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl heiligten es und setzten |
| 1817 דַּלְתֹתָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 4026 מִגְדַּ֤ל subs.m.sg.c bis an den Turm |
| 9006 הַ art - |
| 3968 מֵּאָה֙ nmpr.u.sg.a Mea |
| 6942 קִדְּשׁ֔וּהוּ verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg Flügel ein. Und sie |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 4026 מִגְדַּ֥ל subs.m.sg.c bis an den Turm |
| 2606 חֲנַנְאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a - |