Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8426 תֹּודָ֧ה subs.f.sg.a Dankchor |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֛ית adjv.f.sg.a Und der zweite |
| 9006 הַ conj - |
| 1980 הֹולֶ֥כֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a zog |
| 9003 לְ prep - |
| 4136 מֹ֖ואל subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 310 אַחֲרֶ֑יהָ prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg nach |
| 9005 וַ conj - |
| 2677 חֲצִ֨י subs.m.sg.c ich und die Hälfte |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֜ם subs.m.sg.a des Volkes |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֣ל prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2346 חֹומָ֗ה subs.f.sg.a ober auf der Mauer |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַל֙ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4026 מִגְדַּ֣ל subs.m.sg.c an dem Ofenturm |
| 9006 הַ art - |
| 8574 תַּנּוּרִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2346 חֹומָ֥ה subs.f.sg.a Mauer |
| 9006 הָ art - |
| 7342 רְחָבָֽה׃ adjv.f.sg.a bis an die breite |