Interlineare Bibel |
| 2388 מַחֲזִיקִ֣ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a schlossen sich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 251 אֲחֵיהֶם֮ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihren Brüdern |
| 117 אַדִּירֵיהֶם֒ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָאִ֞ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a an und traten in |
| 9001 בְּ prep - |
| 423 אָלָ֣ה subs.f.sg.a Eid |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 7621 שְׁבוּעָ֗ה subs.f.sg.a und Schwur |
| 9003 לָ prep - |
| 1980 לֶ֨כֶת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8451 תֹורַ֣ת subs.f.sg.c nach den Gesetz |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Gottes |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 5414 נִתְּנָ֔ה verbo.nif.perf.p3.f.sg gegeben |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֖ד subs.u.sg.c welches durch |
| 4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 5650 עֶֽבֶד־ subs.m.sg.c den Knecht |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Gottes |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8104 שְׁמֹ֣ור verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֗ות verbo.qal.infc.u.u.u.a beobachten und zu tun |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4687 מִצְוֹת֙ subs.f.pl.c und alle Gebote |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 113 אֲדֹנֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl unseres Herrn |
| 9005 וּ conj - |
| 4941 מִשְׁפָּטָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Rechte |
| 9005 וְ conj - |
| 2706 חֻקָּֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Satzungen |