Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְרוּ֮ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sprachen |
| 9003 לִי֒ prep.prs.p1.u.sg - |
| 9006 הַֽ art - |
| 7604 נִּשְׁאָרִ֞ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a übriggeblieben |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj - |
| 7604 נִשְׁאֲר֤וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7628 שְּׁבִי֙ subs.m.sg.a die von der Gefangenschaft |
| 8033 שָׁ֣ם advb - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4082 מְּדִינָ֔ה subs.f.sg.a dort in der Landschaft |
| 9001 בְּ prep - |
| 7451 רָעָ֥ה subs.f.sg.a Unglück |
| 1419 גְדֹלָ֖ה adjv.f.sg.a sind, sind in großem |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2781 חֶרְפָּ֑ה subs.f.sg.a und in Schmach |
| 9005 וְ conj - |
| 2346 חֹומַ֤ת subs.f.sg.c und die Mauer |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ nmpr.u.sg.a von Jerusalem |
| 6555 מְפֹרָ֔צֶת verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a Und sie |
| 9005 וּ conj - |
| 8179 שְׁעָרֶ֖יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg niedergerissen, und seine Tore |
| 3341 נִצְּת֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl ist |
| 9001 בָ prep - |
| 784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a sind mit Feuer |