Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 7200 רֹאַ֨יִךְ֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.f.sg soll |
| 5074 יִדֹּ֣וד verbo.qal.impf.p3.m.sg wird von dir fliehen |
| 4480 מִמֵּ֔ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַר֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg und sprechen |
| 7703 שָׁדְּדָ֣ה verbo.pual.perf.p3.f.sg ist verwüstet |
| 5210 נִֽינְוֵ֔ה nmpr.u.sg.a Ninive |
| 4310 מִ֖י prin.u.u - |
| 5110 יָנ֣וּד verbo.qal.impf.p3.m.sg wird |
| 9003 לָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 370 אַ֛יִן inrg ihr Beileid bezeigen? Woher |
| 1245 אֲבַקֵּ֥שׁ verbo.piel.impf.p1.u.sg ich dir Tröster suchen |
| 5162 מְנַחֲמִ֖ים subs.piel.ptca.u.m.pl.a Und es |
| 9003 לָֽךְ׃ prep.prs.p2.f.sg - |