Interlineare Bibel |
| 7218 רָאשֶׁ֣יהָ׀ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg Seine Häupter |
| 9001 בְּ prep - |
| 7810 שֹׁ֣חַד subs.m.sg.a um Geschenke |
| 8199 יִשְׁפֹּ֗טוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl richten |
| 9005 וְ conj - |
| 3548 כֹהֲנֶ֨יהָ֙ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg und seine Priester |
| 9001 בִּ prep - |
| 4242 מְחִ֣יר subs.m.sg.a um Geld |
| 3384 יֹור֔וּ verbo.hif.impf.p3.m.pl lehren |
| 9005 וּ conj - |
| 5030 נְבִיאֶ֖יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg Lohn, und seine Propheten |
| 9001 בְּ prep - |
| 3701 כֶ֣סֶף subs.m.sg.a - |
| 7080 יִקְסֹ֑מוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl wahrsagen |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Jehova |
| 8172 יִשָּׁעֵ֣נוּ verbo.nif.impf.p3.m.pl und sie stützen sich |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und sagen |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֤וא nega - |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Ist nicht Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבֵּ֔נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl auf |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 935 תָבֹ֥וא verbo.qal.impf.p3.f.sg wird über uns kommen |
| 5921 עָלֵ֖ינוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 7451 רָעָֽה׃ subs.f.sg.a unserer Mitte? Kein Unglück |