Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 26:39


Er ging noch ein paar Schritte weiter, warf sich nieder, das Gesicht auf dem Boden, und betete: "Mein Vater, wenn es möglich ist, dann gehe dieser Kelch an mir vorbei! Aber nicht wie ich will, sondern wie du willst."

26:39

2532
καὶ
CONJ
Und
4334
προσελθὼν
V-2AAP-NSM
-
3398
μικρὸν
A-ASM
-
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
fiel
1909
ἐπὶ
PREP
auf
4383
πρόσωπον
N-ASN
Angesicht
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
4336
προσευχόμενος
V-PNP-NSM
betete
2532
καὶ
CONJ
und
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
und sprach
3962
πάτερ
N-VSM
Vater
1487
εἰ
COND
wenn
1415
δυνατόν
A-NSN
es möglich
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3928
παρελθάτω
V-2AAM-3S
so gehe
575
ἀπ’
PREP
an
1473
ἐμοῦ
P-1GS
ich
3588
τὸ
T-NSN
-
4221
ποτήριον
N-NSN
Kelch
3778
τοῦτο·
D-NSN
-
4133
πλὴν
ADV
doch
3756
οὐχ
PRT-N
nicht
5613
ὡς
ADV
wie
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
2309
θέλω
V-PAI-1S
will
235
ἀλλ’
CONJ
sondern
5613
ὡς
ADV
wie
4771
σύ
P-2NS
du

See the chapter