Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 26:24


Der Menschensohn geht zwar den Weg, der ihm in der Schrift vorausgesagt ist; doch weh dem Menschen, durch den er ausgeliefert wird. Für diesen Menschen wäre es besser, er wäre nie geboren."

26:24

3588

T-NSM
-
3303
μὲν
PRT
zwar
5207
υἱὸς
N-NSM
Der Sohn
3588
τοῦ
T-GSM
-
444
ἀνθρώπου
N-GSM
des Menschen
5217
ὑπάγει
V-PAI-3S
geht
2531
καθὼς
ADV
wie
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
geschrieben
4012
περὶ
PREP
über
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
3759
οὐαὶ
INJ
steht; wehe
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῷ
T-DSM
-
444
ἀνθρώπῳ
N-DSM
Menschen
1565
ἐκείνῳ
D-DSM
jenem
1223
δι’
PREP
durch
3739
οὗ
R-GSM
welchen
3588

T-NSM
-
5207
υἱὸς
N-NSM
der Sohn
3588
τοῦ
T-GSM
-
444
ἀνθρώπου
N-GSM
des Menschen
3860
παραδίδοται·
V-PPI-3S
überliefert
2570
καλὸν
A-NSN
gut
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
846
αὐτῷ
P-DSM
Menschen
1487
εἰ
COND
wenn
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1080
ἐγεννήθη
V-API-3S
geboren
3588

T-NSM
-
444
ἄνθρωπος
N-NSM
er
1565
ἐκεῖνος
D-NSM
jenem

See the chapter