Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 2:13


Nachdem die Sterndeuter abgereist waren, erschien auch dem Josef ein Engel des Herrn im Traum und sagte: "Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter, und flieh nach Ägypten! Bleibt solange dort, bis ich dir Bescheid gebe. Denn Herodes sucht das Kind und will es umbringen lassen."

2:13

402
Ἀναχωρησάντων
V-AAP-GPM
aber hingezogen
1161
δὲ
CONJ
Als
846
αὐτῶν
P-GPM
sie
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
waren, siehe
32
ἄγγελος
N-NSM
ein Engel
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
5316
φαίνεται
V-PEI-3S
da erscheint
2596
κατ’
PREP
im
3677
ὄναρ
N-OI
Traum
3588
τῷ
T-DSM
-
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
dem Joseph
3004
λέγων
V-PAP-NSM
und spricht
1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
Stehe
3880
παράλαβε
V-2AAM-2S
auf, nimm
3588
τὸ
T-ASN
-
3813
παιδίον
N-ASN
das Kindlein
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
3384
μητέρα
N-ASF
Mutter
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
2532
καὶ
CONJ
zu dir und
5343
φεῦγε
V-PAM-2S
fliehe
1519
εἰς
PREP
nach
125
Αἴγυπτον
N-ASF
Ägypten
2532
καὶ
CONJ
und
1510
ἴσθι
V-PAM-2S
-
1563
ἐκεῖ
ADV
daselbst
2193
ἕως
ADV
bis
302
ἂν
PRT
ich
3004
εἴπω
V-2AAS-1S
-
4771
σοι·
P-2DS
-
3195
μέλλει
V-PAI-3S
wird
1063
γὰρ
CONJ
denn
2264
Ἡρώδης
N-NSM
Herodes
2212
ζητεῖν
V-PAN
suchen
3588
τὸ
T-ASN
-
3813
παιδίον
N-ASN
das Kindlein
3588
τοῦ
T-GSN
-
622
ἀπολέσαι
V-AAN
umzubringen
846
αὐτό
P-ASN
um es

See the chapter