Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 17:15


und sagte: "Herr, erbarme dich über meinen Sohn. Er hat schwere Anfälle und leidet furchtbar. Oft fällt er sogar ins Feuer oder ins Wasser.

17:15

2532
καὶ
CONJ
und
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
sprach
2962
κύριε
N-VSM
Herr
1653
ἐλέησόν
V-AAM-2S
erbarme
1473
μου
P-1GS
-
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱόν
N-ASM
Sohnes
3754
ὅτι
CONJ
denn
4583
σεληνιάζεται
V-PNI-3S
er ist mondsüchtig
2532
καὶ
CONJ
und
2560
κακῶς
ADV
arg
3958
πάσχει·
V-PAI-3S
leidet
4178
πολλάκις
ADV
oft
1063
γὰρ
CONJ
denn
4098
πίπτει
V-PAI-3S
fällt
1519
εἰς
PREP
er ins
3588
τὸ
T-ASN
-
4442
πῦρ
N-ASN
Feuer
2532
καὶ
CONJ
und
4178
πολλάκις
ADV
oft
1519
εἰς
PREP
ins
3588
τὸ
T-ASN
-
5204
ὕδωρ
N-ASN
Wasser

See the chapter