Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 16:12


Da endlich verstanden sie, dass er die Lehre der Pharisäer und Sadduzäer gemeint hatte und nicht den Sauerteig, der zum Brotbacken verwendet wird.

16:12

5119
τότε
ADV
Da
4920
συνῆκαν
V-AAI-3P
verstanden
3754
ὅτι
CONJ
sie, daß
3756
οὐκ
PRT-N
er nicht
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4337
προσέχειν
V-PAN
hatte, sich zu hüten
575
ἀπὸ
PREP
vor
3588
τῆς
T-GSF
-
2219
ζύμης
N-GSF
dem Sauerteig
3588
τῶν
T-GPM
-
5330
Φαρισαίων
N-GPM
der Pharisäer
2532
καὶ
CONJ
und
4523
Σαδδουκαίων
N-GPM
Sadducäer
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
575
ἀπὸ
PREP
vor
3588
τῆς
T-GSF
-
1322
διδαχῆς
N-GSF
der Lehre
3588
τῶν
T-GPM
-
5330
Φαρισαίων
N-GPM
-
2532
καὶ
CONJ
-
4523
Σαδδουκαίων
N-GPM
-

See the chapter