Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יָשַׁ֨ב verbo.qal.perf.p3.m.sg und sie |
| 6884 מְצָרֵ֤ף verbo.piel.ptca.u.m.sg.a darbringen werden |
| 9005 וּ conj - |
| 2891 מְטַהֵר֙ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a schmelzen und reinigen |
| 3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a sitzen und das Silber |
| 9005 וְ conj - |
| 2891 טִהַ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg reinigen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c er wird die Kinder |
| 3878 לֵוִי֙ nmpr.u.sg.a Levi |
| 9005 וְ conj - |
| 2212 זִקַּ֣ק verbo.piel.perf.p3.m.sg läutern |
| 853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9002 כַּ prep - |
| 2091 זָּהָ֖ב subs.m.sg.a wie das Gold |
| 9005 וְ conj - |
| 9002 כַ prep - |
| 3701 כָּ֑סֶף subs.m.sg.a und wie das Silber |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Opfergaben dem Jehova |
| 5066 מַגִּישֵׁ֥י verbo.hif.ptca.u.m.pl.c so daß sie |
| 4503 מִנְחָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9001 בִּ prep - |
| 6666 צְדָקָֽה׃ subs.f.sg.a in Gerechtigkeit |