Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 4310 מִ֤י prin.u.u - |
| 3557 מְכַלְכֵּל֙ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a seines Kommens ertragen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c kann den Tag |
| 935 בֹּואֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg Denn er |
| 9005 וּ conj - |
| 4310 מִ֥י prin.u.u - |
| 9006 הָ conj - |
| 5975 עֹמֵ֖ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Wer aber |
| 9001 בְּ prep - |
| 7200 הֵרָֽאֹותֹ֑ו verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg bestehen bei seinem Erscheinen |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 784 אֵ֣שׁ subs.u.sg.c wird wie das Feuer |
| 6884 מְצָרֵ֔ף subs.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 1287 בֹרִ֖ית subs.f.sg.c - |
| 3526 מְכַבְּסִֽים׃ subs.piel.ptca.u.m.pl.a die Lauge der Wäscher |