Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 589 אֲנִ֞י prps.p1.u.sg - |
| 5414 נָתַ֧תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg gemacht |
| 853 אֶתְכֶ֛ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 959 נִבְזִ֥ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8217 שְׁפָלִ֖ים subs.m.pl.a verächtlich und niedrig |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a bei dem ganzen Volke |
| 9002 כְּ prep - |
| 6310 פִ֗י subs.m.sg.c auch ich |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 369 אֵֽינְכֶם֙ nega.m.sg.a.prs.p2.m.pl - |
| 8104 שֹׁמְרִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a euch |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1870 דְּרָכַ֔י subs.m.pl.a wie ihr meine Wege |
| 9005 וְ conj - |
| 5375 נֹשְׂאִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a So habe |
| 6440 פָּנִ֖ים subs.m.pl.a bewahret und die Person |
| 9001 בַּ prep - |
| 8451 תֹּורָֽה׃ פ subs.f.sg.a ansehet beim Gesetz |