Interlineare Bibel |
| 2009 הִנְנִ֨י intj.prs.p1.u.sg - |
| 1605 גֹעֵ֤ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Siehe, ich schelte |
| 9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2233 זֶּ֔רַע subs.m.sg.a die Saat |
| 9005 וְ conj - |
| 2219 זֵרִ֤יתִי verbo.piel.perf.p1.u.sg und streue |
| 6569 פֶ֨רֶשׁ֙ subs.m.sg.a euch Mist |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl in das Angesicht |
| 6569 פֶּ֖רֶשׁ subs.m.sg.c den Mist |
| 2282 חַגֵּיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl eurer Feste |
| 9005 וְ conj - |
| 5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg euch |
| 853 אֶתְכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 413 אֵלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg - |