Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Maleachi 1:8


Wenn ihr ein blindes Tier opfert, denkt ihr, es sei nicht so schlimm. Bringt ihr ein lahmes oder krankes, meint ihr: 'Es macht nichts'. Bietet so etwas doch einmal eurem Statthalter an! Denkt ihr wirklich, dass er euch dann gnädig ansieht?", sagt Jahwe, der allmächtige Gott.

1:8

9005
וְ
conj
-
3588
כִֽי־
conj
-
5066
תַגִּשׁ֨וּן
verbo.hif.impf.p2.m.pl
Bringe
5787
עִוֵּ֤ר
subs.m.sg.a
Und wenn ihr Blindes
9003
לִ
prep
-
2076
זְבֹּ֨חַ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
um es zu opfern
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
7451
רָ֔ע
subs.m.sg.a
ist es nichts Böses
9005
וְ
conj
-
3588
כִ֥י
conj
-
5066
תַגִּ֛ישׁוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
-
6455
פִּסֵּ֥חַ
subs.m.sg.a
und wenn ihr Lahmes
9005
וְ
conj
-
2470
חֹלֶ֖ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
und Krankes
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
ist es nichts Böses
7126
הַקְרִיבֵ֨הוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
dar: wird er
4994
נָ֜א
intj
-
9003
לְ
prep
-
6346
פֶחָתֶ֗ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
es doch deinem Landpfleger
9004
הֲ
inrg
-
7521
יִרְצְךָ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
-
176
אֹ֚ו
conj
-
9004
הֲ
inrg
-
5375
יִשָּׂ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dich wohlgefällig annehmen
6440
פָנֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
oder Rücksicht auf
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dich nehmen? spricht
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
der Heerscharen

See the chapter