Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Lukas 6:48


Er gleicht einem Mann, der ein Haus baut und dabei so tief ausschachtet, dass er das Fundament auf Felsengrund legen kann. Wenn dann das Hochwasser kommt und die Flut gegen das Haus prallt, bleibt es stehen, denn es ist gut gegründet.

6:48

3664
ὅμοιός
A-NSM
gleich
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
444
ἀνθρώπῳ
N-DSM
einem Menschen
3618
οἰκοδομοῦντι
V-PAP-DSM
baute
3614
οἰκίαν
N-ASF
ein Haus
3739
ὃς
R-NSM
der
4626
ἔσκαψεν
V-AAI-3S
welcher grub
2532
καὶ
CONJ
und
900
ἐβάθυνεν
V-AAI-3S
vertiefte
2532
καὶ
CONJ
und
5087
ἔθηκεν
V-AAI-3S
legte
2310
θεμέλιον
N-ASM
den Grund
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὴν
T-ASF
-
4073
πέτραν·
N-ASF
den Felsen
4132
πλημμύρης
N-GSF
eine Flut
1161
δὲ
CONJ
als aber
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
kam
4366
προσέρηξεν
V-AAI-3S
schlug
3588

T-NSM
-
4215
ποταμὸς
N-NSM
der Strom
3588
τῇ
T-DSF
-
3614
οἰκίᾳ
N-DSF
jenes Haus
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
an
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
2480
ἴσχυσεν
V-AAI-3S
vermochte
4531
σαλεῦσαι
V-AAN
zu erschüttern
846
αὐτὴν
P-ASF
es
1223
διὰ
PREP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
2573
καλῶς
ADV
-
3618
οἰκοδομῆσθαι
V-RPN
-
846
αὐτήν
P-ASF
-

See the chapter