Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Lukas 14:9


Der Gastgeber, der euch beide eingeladen hat, müsste dann kommen und dir sagen: 'Mach ihm bitte Platz!' Dann müsstest du beschämt ganz nach unten rücken.

14:9

2532
καὶ
CONJ
und
2064
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
hat, komme
3588

T-NSM
-
4771
σὲ
P-2AS
-
2532
καὶ
CONJ
und
846
αὐτὸν
P-ASM
-
2564
καλέσας
V-AAP-NSM
ihn geladen
2046
ἐρεῖ
V-FAI-3S
spreche
4771
σοι·
P-2DS
-
1325
δὸς
V-2AAM-2S
Mache
3778
τούτῳ
D-DSM
-
5117
τόπον
N-ASM
Platz
2532
καὶ
CONJ
und
5119
τότε
ADV
dann
756
ἄρξῃ
V-AMS-2S
wirst du anfangen
3326
μετὰ
PREP
mit
152
αἰσχύνης
N-GSF
Schande
3588
τὸν
T-ASM
-
2078
ἔσχατον
A-ASM-S
den letzten
5117
τόπον
N-ASM
Platz
2722
κατέχειν
V-PAN
einzunehmen

See the chapter