Interlineare Bibel |
| 7200 רְאֵ֨ה verbo.qal.impv.p2.m.sg Sieh |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 3334 צַר־ verb.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 4578 מֵעַ֣י subs.m.pl.a Eingeweide wallen, mein Herz |
| 2560 חֳמַרְמָ֔רוּ verbo.piel.perf.p3.u.pl - |
| 2015 נֶהְפַּ֤ךְ verbo.nif.perf.p3.m.sg ist |
| 3820 לִבִּי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg wendet sich um in |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 4784 מָרֹ֖ו advb.qal.infa.u.u.u.a bin sehr widerspenstig gewesen |
| 4784 מָרִ֑יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg ist |
| 4480 מִ prep - |
| 2351 ח֥וּץ subs.m.sg.a Draußen |
| 7921 שִׁכְּלָה־ verbo.piel.perf.p3.f.sg der Kinder beraubt |
| 2719 חֶ֖רֶב subs.f.sg.a hat mich das Schwert |
| 9001 בַּ prep - |
| 1004 בַּ֥יִת subs.m.sg.a drinnen |
| 9002 כַּ prep - |
| 4194 מָּֽוֶת׃ ס subs.m.sg.a es wie der Tod |