Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3318 יָצְא֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl bis wir sie von |
| 310 אַחֲרֵ֗ינוּ prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl herausziehen hinter |
| 5704 עַ֣ד prep - |
| 5423 הַתִּיקֵ֤נוּ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl Und sie werden |
| 853 אֹותָם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֔יר subs.f.sg.a der Stadt |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 559 יֹֽאמְר֔וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl denn sie werden sagen |
| 5127 נָסִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a Sie fliehen |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl vor |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 9001 בָּ prep - |
| 7223 רִֽאשֹׁנָ֑ה subs.f.sg.a uns wie das erste |
| 9005 וְ conj - |
| 5127 נַ֖סְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl ihnen fliehen |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Und wir wollen vor |