Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9002 כִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֣עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c waren, hörten |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c geschah, als alle Könige |
| 9006 הָ art - |
| 567 אֱמֹרִ֡י subs.m.sg.a der Amoriter |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 5676 עֵ֨בֶר subs.m.sg.c die diesseit |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֜ן nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 3220 יָ֗מָּה subs.m.sg.a die am Meere |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 4428 מַלְכֵ֤י subs.m.pl.c westwärts, und alle Könige |
| 9006 הַֽ art - |
| 3669 כְּנַעֲנִי֙ subs.m.sg.a der Kanaaniter |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֔ם subs.m.sg.a die Wasser |
| 853 אֵ֠ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 3001 הֹובִ֨ישׁ verbo.hif.perf.p3.m.sg ausgetrocknet |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a daß Jehova |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4325 מֵ֧י subs.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֛ן nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c vor |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5704 עַד־ prep - |
| 5674 עָבְרָ֑ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl mehr in |
| 9005 וַ conj - |
| 4549 יִּמַּ֣ס verbo.nif.wayq.p3.m.sg Und es |
| 3824 לְבָבָ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl da zerschmolz ihr Herz |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 1961 הָ֨יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9001 בָ֥ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 5750 עֹוד֙ advb.m.sg.a - |
| 7307 ר֔וּחַ subs.u.sg.a es war kein Mut |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c ihnen vor |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ ס nmpr.u.sg.a Israel |