Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 3:8


Befiehl den Priestern, die die Bundeslade tragen: 'Wenn ihr an den Rand des Jordan kommt, bleibt ihr im Wasser stehen!'"

3:8

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֗ה
prps.p2.m.sg
-
6680
תְּצַוֶּה֙
verbo.piel.impf.p2.m.sg
gebieten
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sollst den Priestern
5375
נֹשְׂאֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
tragen
727
אֲרֹֽון־
subs.u.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1285
בְּרִ֖ית
subs.f.sg.a
des Bundes
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und du
9002
כְּ
prep
-
935
בֹאֲכֶ֗ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
und sprechen: Wenn ihr
5704
עַד־
prep
-
7097
קְצֵה֙
subs.m.sg.c
-
4325
מֵ֣י
subs.m.pl.c
den Rand des Wassers
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֔ן
nmpr.u.sg.a
des Jordan
9001
בַּ
prep
-
3383
יַּרְדֵּ֖ן
nmpr.u.sg.a
so bleibet im Jordan
5975
תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
stehen

See the chapter