Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתֶּ֣ם prps.p2.m.pl - |
| 7200 רְאִיתֶ֗ם verbo.qal.perf.p2.m.pl ihr habt alles gesehen |
| 853 אֵת֩ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֜ה verbo.qal.perf.p3.m.sg diesen Nationen euretwegen getan |
| 3068 יְהוָ֧ה nmpr.m.sg.a was Jehova |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl euer Gott |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֥ם subs.m.pl.a es, der für euch |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl und |
| 3588 כִּ֚י conj - |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a hat. Denn Jehova |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl euer Gott |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg - |
| 9006 הַ conj - |
| 3898 נִּלְחָ֥ם verbo.nif.ptca.u.m.sg.a gestritten |
| 9003 לָכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl - |