Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3190 יִּיטַ֣ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg die Sache war gut |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֗ר subs.m.sg.a hinaufzuziehen zum Kriege, um |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֵי֙ subs.f.du.c in den Augen |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c der Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וַ conj - |
| 1288 יְבָרֲכ֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl mehr davon, wider sie |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a priesen Gott |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c und die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 559 אָמְר֗וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl und sprachen |
| 9003 לַ prep - |
| 5927 עֲלֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.a nicht |
| 5921 עֲלֵיהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 6635 צָּבָ֔א subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 7843 שַׁחֵת֙ verbo.piel.infc.u.u.u.a zu verderben |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a das Land |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj - |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c in welchem die Kinder |
| 7205 רְאוּבֵ֥ן nmpr.u.sg.a Ruben |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c - |
| 1410 גָ֖ד nmpr.u.sg.a und die Kinder Gad |
| 3427 יֹשְׁבִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wohnten |
| 9001 בָּֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |