Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֜עַר subs.m.sg.a als das Tor |
| 9003 לִ prep - |
| 5462 סְגֹּ֗ור verbo.qal.infc.u.u.u.a beim Dunkelwerden geschlossen werden |
| 9001 בַּ prep - |
| 2822 חֹ֨שֶׁךְ֙ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 3318 יָצָ֔אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sollte, da gingen |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3045 יָדַ֔עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg hinaus; ich weiß |
| 575 אָ֥נָה inrg - |
| 1980 הָלְכ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl gegangen sind |
| 9006 הָֽ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֑ים subs.m.pl.a - |
| 7291 רִדְפ֥וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Jaget ihnen eilends nach |
| 4118 מַהֵ֛ר advb.piel.infa.u.u.u.a - |
| 310 אַחֲרֵיהֶ֖ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl und |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 5381 תַשִּׂיגֽוּם׃ verbo.hif.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.pl denn ihr werdet sie |