Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 2:18


Binde diese rote Schnur an das Fenster, durch das du uns herunterlassen wirst, und hole deinen Vater, deine Mutter, deine Brüder und alle deine Verwandten zu dir ins Haus.

2:18

2009
הִנֵּ֛ה
intj
-
587
אֲנַ֥חְנוּ
prps.p1.u.pl
-
935
בָאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
kommen
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
wir in das Land
853
אֶת־
prep
-
8615
תִּקְוַ֡ת
subs.f.sg.c
-
2339
חוּט֩
subs.m.sg.c
sollst du diese Schnur
9006
הַ
art
-
8144
שָּׁנִ֨י
subs.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
-
7194
תִּקְשְׁרִ֗י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
binden
9001
בַּֽ
prep
-
2474
חַלֹּון֙
subs.u.sg.a
Karmesinfaden in das Fenster
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3381
הֹורַדְתֵּ֣נוּ
verbo.hif.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.pl
du uns heruntergelassen hast
9001
בֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1
אָבִ֨יךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
und sollst deinen Vater
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
517
אִמֵּ֜ךְ
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
und deine Mutter
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
251
אַחַ֗יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
und deine Brüder
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
und das ganze Haus
1
אָבִ֔יךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
deines Vaters
622
תַּאַסְפִ֥י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
-
413
אֵלַ֖יִךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
9006
הַ
art
-
1004
בָּֽיְתָה׃
subs.m.sg.a
zu dir ins Haus

See the chapter