Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 17:4


Diese Frauen gingen zum Priester Eleasar und zu Josua Ben-Nun und den Stammesoberhäuptern und sagten: "Jahwe hat Mose angewiesen, uns einen Erbbesitz unter unseren Brüdern zu geben." Da gab er ihnen nach der Anweisung Jahwes einen Erbbesitz unter der Sippe ihres Vaters.

17:4

9005
וַ
conj
-
7126
תִּקְרַ֡בְנָה
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
traten herzu
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵי֩
subs.m.pl.c
vor
499
אֶלְעָזָ֨ר
nmpr.m.sg.a
Eleasar
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
den Priester
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י׀
subs.m.pl.c
vor
3091
יְהֹושֻׁ֣עַ
nmpr.m.sg.a
Josua
1121
בִּן־
subs.m.sg.c
den Sohn
5126
נ֗וּן
nmpr.m.sg.a
Nuns
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י
subs.m.pl.c
und vor
9006
הַ
art
-
5387
נְּשִׂיאִים֙
subs.m.pl.a
die Fürsten
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und er
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und
6680
צִוָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
sie
853
אֶת־
prep
-
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
sprachen: Jehova hat Mose
9003
לָֽ
prep
-
5414
תֶת־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu geben
9003
לָ֥נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
5159
נַחֲלָ֖ה
subs.f.sg.a
geboten, uns ein Erbteil
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
unter
251
אַחֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unseren Brüdern
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֨ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
9003
לָהֶ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
-
413
אֶל־
prep
-
6310
פִּ֤י
subs.m.sg.c
ihnen, nach
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
5159
נַֽחֲלָ֔ה
subs.f.sg.a
Befehle Jehovas, ein Erbteil
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
unter
251
אֲחֵ֥י
subs.m.pl.c
den Brüdern
1
אֲבִיהֶֽן׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl
ihres Vaters

See the chapter