Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 3318 יָצָ֨א verbo.qal.perf.p3.m.sg und ging |
| 9006 הַ art - |
| 1366 גְּב֜וּל subs.m.sg.a die Grenze |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֗מָּה subs.m.sg.a - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4366 מִּכְמְתָת֙ nmpr.u.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 6828 צָּפֹ֔ון subs.f.sg.a und |
| 9005 וְ conj - |
| 5437 נָסַ֧ב verbo.nif.perf.p3.m.sg wandte sich |
| 9006 הַ art - |
| 1366 גְּב֛וּל subs.m.sg.a nördlich; und die Grenze |
| 4217 מִזְרָ֖חָה subs.m.sg.a lief gegen |
| 8387 תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה nmpr.u.sg.a Osten nach Taanath-Silo |
| 9005 וְ conj - |
| 5674 עָבַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg Westen nach Mikmethath hin |
| 853 אֹותֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 4217 מִּזְרַ֖ח subs.m.sg.c gegen |
| 3239 יָנֹֽוחָה׃ nmpr.u.sg.a - |