Interlineare Bibel |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5414 נָתַ֨ן verbo.qal.perf.p3.m.sg gegeben |
| 4872 מֹשֶׁ֜ה nmpr.m.sg.a hatte Mose |
| 5159 נַחֲלַ֨ת subs.f.sg.c Denn das Erbteil |
| 8147 שְׁנֵ֤י subs.u.du.c der zwei |
| 9006 הַ art - |
| 4294 מַּטֹּות֙ subs.m.pl.a Stämme |
| 9005 וַ conj - |
| 2677 חֲצִ֣י subs.m.sg.c und des halben |
| 9006 הַ art - |
| 4294 מַּטֶּ֔ה subs.m.sg.a Stammes |
| 4480 מֵ prep - |
| 5676 עֵ֖בֶר subs.m.sg.a jenseit |
| 9003 לַ prep - |
| 3383 יַּרְדֵּ֑ן nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ֨ prep - |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a den Leviten |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 5414 נָתַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg ihrer Mitte gegeben |
| 5159 נַחֲלָ֖ה subs.f.sg.a hatte er kein Erbteil |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכָֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl in |