Interlineare Bibel |
| 4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 5650 עַבְדִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Mein Knecht |
| 4191 מֵ֑ת verbo.qal.perf.p3.m.sg ist gestorben |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּה֩ advb - |
| 6965 ק֨וּם verbo.qal.impv.p2.m.sg nun, mache dich auf |
| 5674 עֲבֹ֜ר verbo.qal.impv.p2.m.sg gehe |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֣ן nmpr.u.sg.a über diesen Jordan |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֗ה prde.m.sg - |
| 859 אַתָּה֙ prps.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֣ם subs.m.sg.a und dieses ganze Volk |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֔ה prde.m.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֕רֶץ subs.u.sg.a in das Land |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj - |
| 595 אָנֹכִ֛י prps.p1.u.sg - |
| 5414 נֹתֵ֥ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gebe |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c ich ihnen, den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |