Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 1:11


durchs Lager zu gehen und überall bekannt zu machen: "Versorgt euch mit Verpflegung, denn in drei Tagen werden wir den Jordan überqueren und das Land in Besitz nehmen, das Jahwe, unser Gott, uns zum Eigentum gibt."

1:11

5674
עִבְר֣וּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.pl
über
9001
בְּ
prep
-
7130
קֶ֣רֶב
subs.m.sg.c
denn in
9006
הַֽ
art
-
4264
מַּחֲנֶ֗ה
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6680
צַוּ֤וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ihr
3559
הָכִ֥ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Besitz zu
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
6720
צֵידָ֑ה
subs.f.sg.a
Bereitet euch Zehrung
3588
כִּ֞י
conj
-
9001
בְּ
prep
-
5750
עֹ֣וד׀
subs.m.sg.c
-
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
noch drei
3117
יָמִ֗ים
subs.m.pl.a
Tagen
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
-
5674
עֹֽבְרִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
in
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֣ן
nmpr.u.sg.a
diesen Jordan
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-
9003
לָ
prep
-
935
בֹוא֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ziehen
9003
לָ
prep
-
3423
רֶ֣שֶׁת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
werdet
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
um hinzukommen, das Land
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
nehmen, welches Jehova
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
euer Gott
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
euch gibt
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
3423
רִשְׁתָּֽהּ׃ ס
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
es zu besitzen

See the chapter