Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jona 4:2


betete er zu Jahwe: "Ach, Jahwe! Genau das habe ich mir gedacht, als ich noch zu Hause war! Deshalb wollte ich ja nach Tarschisch fliehen. Ich wusste doch, dass du ein gnädiger und barmherziger Gott bist, dass du große Geduld hast und deine Güte keine Grenzen kennt, und dass du einer bist, dem das angedrohte Unheil leidtut.

4:2

9005
וַ
conj
-
6419
יִּתְפַּלֵּ֨ל
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
Und er betete
413
אֶל־
prep
-
3069
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַ֗ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
577
אָנָּ֤ה
intj
Ach
3069
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
-
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹוא־
nega
-
2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
-
1697
דְבָרִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
das nicht mein Wort
5704
עַד־
prep
-
1961
הֱיֹותִי֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
-
5921
עַל־
prep
-
127
אַדְמָתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
noch in meinem Lande
5921
עַל־
prep
-
3651
כֵּ֥ן
advb
-
6923
קִדַּ֖מְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
-
9003
לִ
prep
-
1272
בְרֹ֣חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
8659
תַּרְשִׁ֑ישָׁה
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּ֣י
conj
-
3045
יָדַ֗עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
entfloh; denn ich wußte
3588
כִּ֤י
conj
-
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
-
410
אֵֽל־
subs.m.sg.a
Gott
2587
חַנּ֣וּן
adjv.m.sg.a
daß du ein gnädiger
9005
וְ
conj
-
7349
רַח֔וּם
adjv.m.sg.a
und barmherziger
750
אֶ֤רֶךְ
adjv.m.sg.c
bist
639
אַפַּ֨יִם֙
subs.m.du.a
langsam zum Zorn
9005
וְ
conj
-
7227
רַב־
adjv.m.sg.c
und groß
2617
חֶ֔סֶד
subs.m.sg.a
als ich
9005
וְ
conj
-
5162
נִחָ֖ם
verb.nif.ptca.u.m.sg.a
gereuen
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָֽה׃
subs.f.sg.a
der sich des Übels

See the chapter