Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jona 4:11


Und mir sollte nicht diese große Stadt Ninive leidtun, in der mehr als hundertzwanzigtausend Menschen leben, die rechts und links nicht unterscheiden können, und dazu noch das viele Vieh?"

4:11

9005
וַֽ
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
2347
אָח֔וּס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
5921
עַל־
prep
-
5210
נִינְוֵ֖ה
nmpr.u.sg.a
ich sollte mich Ninives
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
Stadt
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
der großen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
sind
9001
בָּ֡הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
7235
הַרְבֵּה֩
verbo.hif.infa.u.u.u.a
erbarmen, in welcher mehr
4480
מִֽ
prep
-
8147
שְׁתֵּים־
subs.f.du.a
-
6240
עֶשְׂרֵ֨ה
subs.u.sg.a
-
7239
רִבֹּ֜ו
subs.u.sg.a
-
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
als hundertundzwanzigtausend Menschen
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
3045
יָדַע֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nicht zu unterscheiden wissen
996
בֵּין־
prep.m.sg.c
-
3225
יְמִינֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
zwischen ihrer Rechten
9003
לִ
prep
-
8040
שְׂמֹאלֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und ihrer Linken
9005
וּ
conj
-
929
בְהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
Vieh
7227
רַבָּֽה׃
adjv.f.sg.a
und eine Menge

See the chapter