Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Johannes 4:9


Überrascht fragte die Frau: "Wie kannst du mich um etwas zu trinken bitten? Du bist doch ein Jude und ich eine Samaritanerin." – Die Juden vermeiden nämlich jeden Umgang mit Samaritanern.

4:9

3004
λέγει
V-PAI-3S
spricht
846
αὐτῷ
P-DSM
zu ihm
3588

T-NSF
-
1135
γυνὴ
N-NSF
Weib
3588

T-NSF
-
4542
Σαμαρῖτις·
N-NSF
Das samaritische
4459
πῶς
ADV-I
Wie
4771
σὺ
P-2NS
du
2453
Ἰουδαῖος
A-NSM
der du ein Jude
1510
ὢν
V-PAP-NSM
-
3844
παρ’
PREP
von
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
4095
πεῖν
V-2AAN
zu trinken
154
αἰτεῖς
V-PAI-2S
bittest
1135
γυναικὸς
N-GSF
Weib
4542
Σαμαρίτιδος
N-GSF
die ich ein samaritisches
1510
οὔσης
V-PAP-GSF
-

See the chapter