Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Johannes 20:2


Da lief sie schnell zu Simon Petrus und dem anderen Jünger, den Jesus besonders lieb hatte, und sagte: "Sie haben den Herrn aus der Gruft weggenommen, und wir wissen nicht, wo sie ihn hingebracht haben."

20:2

5143
τρέχει
V-PAI-3S
Sie läuft
3767
οὖν
CONJ
nun
2532
καὶ
CONJ
und
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
kommt
4314
πρὸς
PREP
zu
4613
Σίμωνα
N-ASM
Simon
4074
Πέτρον
N-ASM
Petrus
2532
καὶ
CONJ
und
4314
πρὸς
PREP
zu
3588
τὸν
T-ASM
-
243
ἄλλον
A-ASM
dem anderen
3101
μαθητὴν
N-ASM
Jünger
3739
ὃν
R-ASM
den
5368
ἐφίλει
V-IAI-3S
lieb hatte
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
2532
καὶ
CONJ
und
3004
λέγει
V-PAI-3S
spricht
846
αὐτοῖς·
P-DPM
zu ihnen
142
ἦραν
V-AAI-3P
weggenommen
3588
τὸν
T-ASM
-
2962
κύριον
N-ASM
Sie haben den Herrn
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τοῦ
T-GSN
-
3419
μνημείου
N-GSN
der Gruft
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1492
οἴδαμεν
V-RAI-1P
wir wissen
4226
ποῦ
ADV-I
wo
5087
ἔθηκαν
V-AAI-3P
hingelegt
846
αὐτόν
P-ASM
sie ihn

See the chapter