Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Johannes 2:25


Niemand musste ihm etwas über die Menschen sagen, weil er wusste, was in ihrem Innern vorging.

2:25

2532
καὶ
CONJ
und
3754
ὅτι
CONJ
und
3756
οὐ
PRT-N
nicht
5532
χρείαν
N-ASF
bedurfte
2192
εἶχεν
V-IAI-3S
bedurfte
2443
ἵνα
CONJ
daß
5100
τις
X-NSM
jemand
3140
μαρτυρήσῃ
V-AAS-3S
Zeugnis gebe
4012
περὶ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSM
-
444
ἀνθρώπου·
N-GSM
dem Menschen
846
αὐτὸς
P-NSM
er selbst
1063
γὰρ
CONJ
denn
1097
ἐγίνωσκεν
V-IAI-3S
wußte
5101
τί
I-NSN
was
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
444
ἀνθρώπῳ
N-DSM
dem Menschen

See the chapter