Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Joel 2:5


Wie rasselnde Streitwagen springen sie über die Kuppen der Berge, wie eine prasselnde Flamme, die ein Stoppelfeld verzehrt, wie ein mächtiges Heer, gerüstet zur Schlacht.

2:5

9002
כְּ
prep
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
-
4818
מַרְכָּבֹ֗ות
subs.f.pl.a
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רָאשֵׁ֤י
subs.m.pl.c
sie auf
9006
הֶֽ
art
-
2022
הָרִים֙
subs.m.pl.a
den Gipfeln der Berge
7540
יְרַקֵּד֔וּן
verbo.piel.impf.p3.m.pl
Gleich Wagengerassel hüpfen
9002
כְּ
prep
-
6963
קֹול֙
subs.m.sg.c
-
3851
לַ֣הַב
subs.m.sg.c
-
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
dem Prasseln der Feuerflamme
398
אֹכְלָ֖ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
verzehrt
7179
קָ֑שׁ
subs.m.sg.a
welche Stoppeln
9002
כְּ
prep
-
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.a
Volk
6099
עָצ֔וּם
adjv.m.sg.a
sind wie ein mächtiges
6186
עֱר֖וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.c
zum Kampfe gerüstet
4421
מִלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
-

See the chapter