Interlineare Bibel |
| 4310 מִ֥י prin.u.u - |
| 3045 יֹודֵ֖עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Wer weiß |
| 7725 יָשׁ֣וּב verbo.qal.impf.p3.m.sg sich |
| 9005 וְ conj - |
| 5162 נִחָ֑ם verb.nif.perf.p3.m.sg möchte umkehren und es |
| 9005 וְ conj - |
| 7604 הִשְׁאִ֤יר verbo.hif.perf.p3.m.sg gereuen lassen |
| 310 אַֽחֲרָיו֙ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg hinter |
| 1293 בְּרָכָ֔ה subs.f.sg.a und er möchte Segen |
| 4503 מִנְחָ֣ה subs.f.sg.a sich zurücklassen: Speisopfer |
| 9005 וָ conj - |
| 5262 נֶ֔סֶךְ subs.m.sg.a und Trankopfer |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a für Jehova |
| 430 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ פ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl euren Gott |