Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jesaja 66:20


Sie werden alle eure Brüder zurückbringen auf Pferden, Maultieren und Dromedaren, in Wagen und in Sänften als eine Opfergabe der Völker für Jahwe. Sie bringen sie zu meinem heiligen Berg nach Jerusalem", spricht Jahwe, "so wie die Israeliten Speisopfer in reinen Gefäßen zum Tempel Jahwes bringen.

66:20

9005
וְ
conj
-
935
הֵבִ֣יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
Opfergabe für Jehova bringen
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
251
אֲחֵיכֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
werden alle eure Brüder
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֣ם׀
subs.m.pl.a
das
4503
מִנְחָ֣ה׀
subs.f.sg.a
Speisopfer
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
Und
9001
בַּ
prep
-
5483
סּוּסִ֡ים
subs.m.pl.a
auf Rossen
9005
וּ֠
conj
-
9001
בָ
prep
-
7393
רֶכֶב
subs.m.sg.a
auf Wagen
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
6632
צַּבִּ֨ים
subs.m.pl.a
auf Sänften
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
6505
פְּרָדִ֜ים
subs.m.pl.a
und auf Maultieren
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
3753
כִּרְכָּרֹ֗ות
subs.f.pl.a
und auf Dromedaren
5921
עַ֣ל
prep
-
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
Berge
6944
קָדְשִׁ֛י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
nach meinem heiligen
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
und
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
935
יָבִיאוּ֩
verbo.hif.impf.p3.m.pl
Jehovas bringen
1121
בְנֵ֨י
subs.m.pl.c
Jehova, gleichwie die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
nmpr.u.sg.a
Israel
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4503
מִּנְחָ֛ה
subs.f.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
3627
כְלִ֥י
subs.m.sg.a
Gefäße
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
in einem reinen
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
zum Hause
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
und

See the chapter