Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 310 אַחַ֤ר prep.m.sg.c hinter |
| 9006 הַ art - |
| 1817 דֶּ֨לֶת֙ subs.f.sg.a die Tür |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4201 מְּזוּזָ֔ה subs.f.sg.a und den Pfosten |
| 7760 שַׂ֖מְתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg Und |
| 2146 זִכְרֹונֵ֑ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg setztest du dein Gedächtnis |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אִתִּ֞י prep.prs.p1.u.sg - |
| 1540 גִּלִּ֣ית verbo.piel.perf.p2.f.sg abgewendet decktest du auf |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5927 תַּעֲלִ֗י verbo.qal.wayq.p2.f.sg - |
| 7337 הִרְחַ֤בְתְּ verbo.hif.perf.p2.f.sg - |
| 4904 מִשְׁכָּבֵךְ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg machtest breit dein Lager |
| 9005 וַ conj - |
| 3772 תִּכְרָת־ verbo.qal.wayq.p2.m.sg aus |
| 9003 לָ֣ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 4480 מֵהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 157 אָהַ֥בְתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg - |
| 4904 מִשְׁכָּבָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl du liebtest ihr |
| 3027 יָ֥ד subs.u.sg.a dir Lohn von ihnen |
| 2372 חָזִֽית׃ verbo.qal.perf.p2.f.sg - |