Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jesaja 51:6


Blickt zum Himmel hoch: Er wird sich auflösen wie Rauch. Schaut auf die Erde unter euch: Sie wird zerfallen wie ein altes Gewand, und ihre Bewohner werden sterben wie die Fliegen. Doch mein Heil wird ewig bleiben, und meine Gerechtigkeit zerbricht nie.

51:6

5375
שְׂאוּ֩
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und
9003
לַ
prep
-
8064
שָּׁמַ֨יִם
subs.m.pl.a
auf gen Himmel
5869
עֵֽינֵיכֶ֜ם
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
Hebet eure Augen
9005
וְֽ
conj
-
5027
הַבִּ֧יטוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
wird nicht
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
Erde
4480
מִ
prep
-
8478
תַּ֗חַת
subs.m.sg.a
-
3588
כִּֽי־
conj
-
8064
שָׁמַ֜יִם
subs.m.pl.a
unten! Denn die Himmel
9002
כֶּ
prep
-
6227
עָשָׁ֤ן
subs.m.sg.a
Rauch
4414
נִמְלָ֨חוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
und die Erde
9002
כַּ
prep
-
899
בֶּ֣גֶד
subs.m.sg.a
zerfallen wie ein Kleid
1086
תִּבְלֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3427
יֹשְׁבֶ֖יהָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg
blicket auf die
3644
כְּמֹו־
prep
werden zergehen wie
3654
כֵ֣ן
subs.m.sg.a
-
4191
יְמוּת֑וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ihre Bewohner werden dahinsterben
9005
וִ
conj
-
3444
ישֽׁוּעָתִי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Aber mein Heil
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
wird in Ewigkeit
1961
תִּֽהְיֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
6666
צִדְקָתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
sein, und meine Gerechtigkeit
3808
לֹ֥א
nega
-
2865
תֵחָֽת׃ ס
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-

See the chapter