Interlineare Bibel |
| 3381 רְדִ֣י׀ verbo.qal.impv.p2.f.sg Steige herunter |
| 9005 וּ conj - |
| 3427 שְׁבִ֣י verbo.qal.impv.p2.f.sg und setze dich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6083 עָפָ֗ר subs.m.sg.a hin zur Erde |
| 1330 בְּתוּלַת֙ subs.f.sg.c in den Staub, Jungfrau |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c Tochter |
| 894 בָּבֶ֔ל nmpr.u.sg.a Babel |
| 3427 שְׁבִי־ verbo.qal.impv.p2.f.sg Setze dich |
| 9003 לָ prep - |
| 776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a - |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c - |
| 3678 כִּסֵּ֖א subs.m.sg.a ohne Thron |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c Tochter |
| 3778 כַּשְׂדִּ֑ים nmpr.m.pl.a der Chaldäer |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 3808 לֹ֤א nega - |
| 3254 תֹוסִ֨יפִי֙ verbo.hif.impf.p2.f.sg Denn nicht |
| 7121 יִקְרְאוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl und Verzärtelte genannt werden |
| 9003 לָ֔ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 7390 רַכָּ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 6028 עֲנֻגָּֽה׃ subs.f.sg.a - |