Interlineare Bibel |
| 859 אַתֶּ֤ם prps.p2.m.pl - |
| 5707 עֵדַי֙ subs.m.pl.a seid meine Zeugen |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c spricht |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 5650 עַבְדִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg und mein Knecht |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 977 בָּחָ֑רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg erwählt |
| 4616 לְמַ֣עַן conj - |
| 3045 תֵּ֠דְעוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl Ihr |
| 9005 וְ conj - |
| 539 תַאֲמִ֨ינוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl mir wird keiner sein |
| 9003 לִ֤י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 995 תָבִ֨ינוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl den ich |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַי֙ subs.m.pl.a ihr erkennet und mir |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3335 נֹ֣וצַר verbo.nif.perf.p3.m.sg - |
| 410 אֵ֔ל subs.m.sg.a mir ward kein Gott |
| 9005 וְ conj - |
| 310 אַחֲרַ֖י prep.m.pl.a gebildet, und nach |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 1961 יִהְיֶֽה׃ ס verbo.qal.impf.p3.m.sg - |