Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1980 הֹולַכְתִּ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg - |
| 5787 עִוְרִ֗ים subs.m.pl.a ich will die Blinden |
| 9001 בְּ prep - |
| 1870 דֶ֨רֶךְ֙ subs.u.sg.a einem Wege |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3045 יָדָ֔עוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl nicht kennen |
| 9001 בִּ prep - |
| 5410 נְתִיבֹ֥ות subs.f.pl.a auf Steigen |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3045 יָדְע֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl die sie nicht kennen |
| 1869 אַדְרִיכֵ֑ם verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl - |
| 7760 אָשִׂים֩ verbo.qal.impf.p1.u.sg machen |
| 4285 מַחְשָׁ֨ךְ subs.m.sg.a schreiten lassen; die Finsternis |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl auf |
| 9003 לָ prep - |
| 216 אֹ֗ור subs.u.sg.a will ich zum Lichte |
| 9005 וּ conj - |
| 4625 מַֽעֲקַשִּׁים֙ subs.m.pl.a Höckerichte |
| 9003 לְ prep - |
| 4334 מִישֹׁ֔ור subs.m.sg.a zur Ebene |
| 428 אֵ֚לֶּה prde.u.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֔ים subs.m.pl.a und das |
| 6213 עֲשִׂיתִ֖ם verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl Dinge, die ich tun |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 5800 עֲזַבְתִּֽים׃ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl den sie |