Interlineare Bibel |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj - |
| 982 בָטַ֡חְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg Siehe, du |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4938 מִשְׁעֶנֶת֩ subs.f.sg.c jenen geknickten Rohrstab |
| 9006 הַ art - |
| 7070 קָּנֶ֨ה subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 7533 רָצ֤וּץ adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Ägypten |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 5564 יִסָּמֵ֥ךְ verbo.nif.impf.p3.m.sg vertraust auf |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a der, wenn jemand |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg fährt und sie |
| 9001 בְ prep - |
| 3709 כַפֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg ihm in die Hand |
| 9005 וּ conj - |
| 5344 נְקָבָ֑הּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg durchbohrt |
| 3651 כֵּ֚ן advb - |
| 6547 פַּרְעֹ֣ה subs.m.sg.a So ist der Pharao |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c der König |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a von Ägypten |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ conj - |
| 982 בֹּטְחִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a auf |
| 5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg - |