Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und der Rabsake sprach |
| 7262 רַב־שָׁקֵ֗ה subs.m.sg.a - |
| 9004 הַ inrg - |
| 413 אֶ֨ל prep - |
| 113 אֲדֹנֶ֤יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg Hat mein Herr |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֵלֶ֨יךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 7971 שְׁלָחַ֣נִי verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg und zu dir gesandt |
| 113 אֲדֹנִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mich zu deinem Herrn |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a diese Worte zu reden |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֣ים subs.m.pl.a um |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl - |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 3427 יֹּֽשְׁבִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a die |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ֣ art - |
| 2346 חֹומָ֔ה subs.f.sg.a auf der Mauer |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֣ל verbo.qal.infc.u.u.u.a ihren Kot zu essen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6675 צֹואָתָ֗ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8354 שְׁתֹּ֛ות verbo.qal.infc.u.u.u.a ihren Harn zu trinken |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7890 מֵימֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 7890 רַגְלֵיהֶ֖ם subs.f.du.a.prs.p3.m.pl - |
| 5973 עִמָּכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl - |