Interlineare Bibel |
| 1945 הֹ֣וי intj Wehe |
| 9006 הַ conj - |
| 3381 יֹּרְדִ֤ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a hinabziehen |
| 4714 מִצְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a denen, welche nach Ägypten |
| 9003 לְ prep - |
| 5833 עֶזְרָ֔ה subs.f.sg.a um Hilfe |
| 5921 עַל־ prep - |
| 5483 סוּסִ֖ים subs.m.pl.a Rosse |
| 8172 יִשָּׁעֵ֑נוּ verbo.nif.impf.p3.m.pl sich |
| 9005 וַ conj - |
| 982 יִּבְטְח֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl auf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7393 רֶ֜כֶב subs.m.sg.a ihr Vertrauen auf Wagen |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 7227 רָ֗ב adjv.m.sg.a setzen, weil ihrer viele |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֤ל prep - |
| 6571 פָּֽרָשִׁים֙ subs.m.pl.a und auf Reiter |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6105 עָצְמ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl weil sie zahlreich sind |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a nicht |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֤א nega - |
| 8159 שָׁעוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl nicht |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6918 קְדֹ֣ושׁ subs.m.sg.c die auf den Heiligen |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a schauen und nach Jehova |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 1875 דָרָֽשׁוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl fragen |