Interlineare Bibel |
| 9001 בָּ prep - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a in dieser Zeit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 הִ֗יא prde.p3.f.sg - |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg redete |
| 3069 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c durch |
| 3470 יְשַׁעְיָ֣הוּ nmpr.m.sg.a Jesaja |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c den Sohn |
| 531 אָמֹוץ֮ nmpr.m.sg.a Amoz |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a ', und sprach |
| 1980 לֵ֗ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg also, ging |
| 9005 וּ conj - |
| 6605 פִתַּחְתָּ֤ verbo.piel.perf.p2.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 8242 שַּׂק֙ subs.m.sg.a - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֣ל prep - |
| 4975 מָתְנֶ֔יךָ subs.m.du.a.prs.p2.m.sg Sacktuch von deinen Lenden |
| 9005 וְ conj - |
| 5275 נַעַלְךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg - |
| 2502 תַחֲלֹ֖ץ verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֣ל prep - |
| 7272 רַגְלֶ֑יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg Sandalen von deinen Füßen |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er tat |
| 3651 כֵּ֔ן advb - |
| 1980 הָלֹ֖ךְ verbo.qal.infa.u.u.u.a - |
| 6174 עָרֹ֥ום advb.m.sg.a nackt |
| 9005 וְ conj - |
| 3182 יָחֵֽף׃ ס advb.m.sg.a und barfuß |