Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 7:23


sondern ich habe ihnen gesagt: 'Gehorcht mir, dann will ich euer Gott sein und ihr seid mein Volk! Lebt nach meinen Weisungen, dann geht es euch gut!'

7:23

3588
כִּ֣י
conj
-
518
אִֽם־
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
sondern dieses Wort
9006
הַ֠
art
-
2088
זֶּה
prde.m.sg
-
6680
צִוִּ֨יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
habe
853
אֹותָ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ihnen geboten, und gesagt
8085
שִׁמְע֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Höret
9001
בְ
prep
-
6963
קֹולִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
auf meine Stimme
9005
וְ
conj
-
1961
הָיִ֤יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לֵֽ
prep
-
430
אלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
ich euer Gott
9005
וְ
conj
-
859
אַתֶּ֖ם
prps.p2.m.pl
-
1961
תִּֽהְיוּ־
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
9003
לִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
ihr werdet mein Volk
9005
וַ
conj
-
1980
הֲלַכְתֶּ֗ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
den ich euch
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
auf dem ganzen Wege
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6680
אֲצַוֶּ֣ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
so werde
853
אֶתְכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
-
4616
לְמַ֖עַן
conj
-
3190
יִיטַ֥ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
gebiete, auf daß es
9003
לָכֶֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
-

See the chapter